info termine news kuesters-classix.de test shop

KCM® Ausweisantrag / KCM® Rider´s Pass order form

KCM® Nennung / KCM® event entry form

kcmtvu4alogob
kcmtvu9b
kcmtvm6a
pre84maico500

Pre-`84® MC / Scrambler / GS / MX bis Baujahr / up to year of construction 1984

hubraum-offen/unlimited open, in dieser Klasse starten alle Classic- GS und MC zusammen

foto: Maico 500 / ´84, Holger Janßen

ccmtrt1a

Pre-´75® * MC / Scrambler / GS / MX bis Baujahr / up to yoc 1975

offen / unlimited open (nur WM/DM Jahreswertung/KCM-Championship scoring only!)

foto: CCM WR 500 / ´75, Volker Küster

maico175gs1963a

Pre-65® / Pre-´60® * MC / GS / Scrambler / Trailbikes bis / up to 1965 / 1960

offen / open (nur WM/DM Jahreswertung/KCM-Championship scoring only)

foto: Maico GS 175 / ´63, Björn Nobel

*nur KCM-Jahreswertung /only KCM-Championship annual scoring !

Bei Veranstaltungen starten /at events start together Classic-Bikes MC/GS in Klasse Pre-´84 zusammen !

Achtung - notice: in classes Pre-´60® / Pre-´65® gelten int. Federwegsbeschränkungen / suspension travel limits :

Front 180mm Rear 100mm,

Replika-Motorräder und interne technische Verbesserungen bei spezieller Anmeldung erlaubt - Repliken sind von evtl. speziellen Event-Wertungen wie z.B. "Original" und "älteste Maschine" ausgeschlossen.

Replica-bikes are in these classes explicitely homologated upon request, eventually excluded from "original" or "oldest moto" cup-scoring, though.

Non-Classix contemporary bikes separate start / getrennter Start für Nicht-ClassiX :

Formula 50+* Fahreralter mind. 50 Jahre, Technik modern/offen Rider´s min.age 50years, bikes contemporary open

Formula Quatre®* 4-Takt offen, 4-stroke open

Formula Libre® alle Motorräder/Fahrer, die nicht in andere Klassen passen ( z.B. 2-Takt, modern)

all riders & moto uneligible for other classes ( e.g. 2-stroke, contemporary)

Junior´s Cup* 2T-85cc & 4T-125cc, Fahreralter/rider´s age -15 Jahre/years (16y upon request)

Quad Cup* Quad / ATV / buggy / Gespanne / sidecar

*bei entspr. vorheriger Anmeldung / upon special request and registration

KCM® - Jahreswertung / Rundenzählung - KCM® meeting and annual scoring / lap counting :

In jeder Klasse erfolgt die Tageswertung mit 1. Platz = 25 Punkte, 2. Pl.=24 Pkte, 3.Pl.=23 Pkte etc. bis zum 25.Pl.=1 Pkt, für KCM-Ausweisfahrer werden zur Jahreswertung alle Punkte der Tageswertungen seiner genannten Ausweis-Klasse zusammengezählt. Zur Jahreswertung in der Club- DM- oder WM muß der Fahrer mindestens eine Tageswertung erreicht haben. Tageswertung ist das Gesamtergebnis der Laufwertungen aller Fahrer der jeweils gefahrenen Klasse, Zur Tageswertung muß der Fahrer mindestens eine Laufwertung, haben, d.h. eine Runde (1x am Rundenzählpunkt gezählt) gefahren sein. Fahrer mit nur einem Lauf werden insgesamt hinter die Fahrer mit zwei oder mehr Läufen (Platz=Punkt, bei Gleichheit entscheidet besseres Ergebnis im letzten Lauf)sortiert. Zur Jahreswertung werden Tagesgesamtergebnisse aller Fahrer der Events herangezogen, KCM®-Ausweisfahrer werden nicht getrennt gewertet. Einteilungen und sämtliche Entscheidungen entspr. Hausrecht und Durchführung bei KCM.

Overall KCM®-Ranking per class / event: 1. place = 25 points, 2.pl.=24 pts etc., For KCM-licensed riders (club- German- world- championship) all event-points of his registered class (min. one event/year) are added for the title ranking througout the year. Daily ranking is counted by points of each heat, scoring place=points, in case of equal amount wins rider with better score at last heat. To be counted per heat, rider must complete at least one lap at scorekeeper. Riders with only one heat will be scored after all riders with two heats or more, respectively. KCM® - World-, German-, or Club- Championship points are counted from daily results overall, i.e. KCM-riders are not counted seperately. Final jury jugdements reserved to KCM referees.